Cieeee…bisa pelesetan!

bule-belajar-bahasa-indonesia

Gw suka godain suami gw yang menurut gw kalau kosakata Bahasa Indonesia nya belum nambah-nambah banyak, dan dia pun bete ama dirinya sendiri karena masih perlu perjuangan banget buat bikin satu kalimat aja, apalagi kalau lihat video si Matt nya Noni lagi cap cus ngomong pakai Bahasa Indonesia plus logat Medan nya itu, langsung seperti patah hati ha ha ha
Palingan ya gw bilang kalau lu mau lancar, yuk deh tinggal di Indonesia barang setahun, lu balik Belgia lagi pasti udah bisa :))

Segitu pengen belajar Bahasa Indonesia, kadang salah gw jg kalau di Indonesia dan temen-temen gw ngajarin bahasa gaul yang kadang gw jg gak ngerti ama kata-kata yang mereka pakai, jadi gak bisa disalahin jg kalau suami gw malah bisa nangkep nya kata-kata kayak : ‘ ayolah, cap cus’‘ ah elu lebay bingits’ , atau ‘pereuzzz’  dan sejenisnya.
Kadang nih ya, temen-temen Indonesia gw yang di Belgia atau kakak gw yang di Belanda dan Amerika pun gak ngerti dengan kata-kata baru itu dan disitu suami gw merasa sangat super jago ha ha ha

Belajar Bahasa Indonesia kadang dia lakukan juga kalau pas mudik dan nonton film yang terjemahannya Bahasa Indonesia, namun yang ada sehari-hari sejak nonton TV itu  kata-kata favoritnya malah adalah : ‘Berengsek’
Ya gimana gak, secara dia nontonnya film2 thriller HBO yang semua caci maki diterjemahin jadi ‘berengsek’ :p

Kadang di balik ‘ngerasa gagal’ karena blm bisa cap cus bahasa Indonesia, gw suka meratiin juga kalau sekali-kali dia bikin gw ngakak karena dengan kosakata yang seadanya itu dia bisa bikin plesetan bo, nih kek gini ya :

1.) Suatu Hari Pas Nonton Bola Piala Dunia Dimana Negara Prancis Lagi Main
Y : ini si Dimitri Payet keknya bintangnya Prancis banget ya
F : hooh…Payet lagi Payet lagi yang dapat bola
Y : nama ‘Payet’ mirip makanan Indonesia ya, duh aku lapar
F : makanan Indonesia apaan dah?
Y : itu tuh yang ayam goreng pakai sambal
F : yaolooo ayam ‘penyet’ kali ah :p

2. ) Suatu Hari Lagi Nonton TV dan Liat Reklame
F : ih beb sini deh aku suka banget lagu di iklan mobil Renault baru ini
Y : mobilnya bagus juga sih menurutku, Renault apa nih namanya?
F : Renault Kadjar , aneh ih ‘Kadjar’ mirip sama kata ‘pacar’ dlm bahasa Indonesia
Y : pacar apa sih?
F : semacam gf/bf/partner gitu lah
Y : ohh…aku bayanginnya kalau ‘Kadjar’ itu semacam makanan Indonesia
F : makanan paan? *here we go again, makanan lagi*
Y : itu tuh yang makannya pakai mie goreng, you know ‘acar’ ?!!?!
F : zzz…zzzz..

3. ) Suatu Hari Lagi di Dalam Mobil
Y : aku sayang kamu, istri!
F : ihh baik banget, suami nya!
Y : ‘husband’ itu ‘suami’ ya bahasa Indonesia nya? ‘suami’ – ‘siomay’ – ‘suami’ – ‘siomay’, kok mirip sih?!
F : ya elah broo..

Advertisements

48 Comments Add yours

  1. Wulan says:

    Pagi-pagi baca ini bikin ngakak deh, Mbak.:))
    Tetep ya semuanya diplesetinnya ke makanan.:)

    1. cerita4musim says:

      hahha gampang kali ya kl urusannya makan :))

  2. nengsyera says:

    hahahaha…

    semangaaat belajar bahasa indonesia yaa utk pak suami,, terutama bahasa gaulnya hahaha.

    eh coba diajak nonton film indonesia yg ada translate bahasa inggris. mgkn bs lebih peka pendengaran dan pengucapannya.

    1. cerita4musim says:

      dia bilang sih enakkan baca kata-katanya langsung apalagi dengerin omongan orang krn bbrp orang ngomongnya cepet plus aksennya macam2 🙂

  3. aggy87 says:

    Pokoknya semua2 mirip makanan yaaa ama Yvan :))))

  4. Puji says:

    haha lucu, terus ko yang diinget makanan semua hheheehe

    1. cerita4musim says:

      bikin laper kan ya :p

  5. Icha SF says:

    orientasinya makanan mulu ya mbak =))

    1. cerita4musim says:

      gampangnya gitu kali ya :))

  6. shintadaniel says:

    ajarin kek maaaak….. ;P

  7. Pypy says:

    hahaha.. Ngebayangin Y ngomong Pereuzz..wkwkw..

    1. cerita4musim says:

      hooh kek gitu deh Py :p

  8. joeyz14 says:

    Hahahahaha….lesnya kudu khusuk itu mba Fe…trus kenape plesetannya makanan semua sikkkk masnya?? 😂😂😂

    1. cerita4musim says:

      hahhaha ga ngerti gw jg Jo :))

  9. Christa says:

    Hehehe belajar bahasa tuh paling gampang lewat makanan yah Fe ;))))

    1. cerita4musim says:

      Yoi Chris, Pasta & Cappuccino, jadi deh kita bs bahasa Italia jg kan? :))

  10. Ira says:

    plesetannya makanan semua ya mbak Fe XD XD

    1. cerita4musim says:

      iya Ra, kacau bgt deh :))

  11. zilko says:

    Huahahaha, eh tapi kalo kata “atjar” kayaknya cukup populer lho kalo di Belanda 😝

    1. cerita4musim says:

      hooh atjar, babi ketjap, ayam pedis, hahaha

      1. zilko says:

        Babi pangang, g-nya cuma 2 😂😂😂

  12. Arman says:

    bahasa indo emang paling enak dibuat plesetan 😛

  13. gegelin2 says:

    Yaelah pak 😆 😆 😆

  14. mrscat says:

    Laper muluk kayaknya laki lu Fab 😂😂😂😂

    1. cerita4musim says:

      pemakan segala Nov hahahah

  15. kebomandi says:

    suami-syomay? hahhaa
    kadang expat di sini juga diajarin nya bahasa gaul nya mba hihi.
    mereka tau galau dan lebay haha

    1. cerita4musim says:

      ah galau blm nih dia tau, mudik ntar pasti nambah lagi kosakata nya :))

  16. dixiezetha says:

    Hahaha makanan semua yaa. Tapi salut ingetnya sama nama makanan 😀

    1. cerita4musim says:

      keknya paling gampang makanan kali ya :))

  17. evy says:

    bwakakakakakakakak … suami – siomay … bwakakakakakakakak ….

    1. cerita4musim says:

      hahah yoi Vy, kosakata bahasa Indonesia kadang bingungin ya emang, Laba, Laba Laba, marah-marah, angry-angry hahah

  18. Dila says:

    Pereeeuuzzzz deh ah lol. Ehhh tapi aku seneng lho, suami usahanya buat ngerti kosakata bahasa Indonesia. Aku ada temen disini mbak Feb yg tunangannya orang lokal. Pengen bgt juga bs ngerti bahasa Indonesia. Jadi semangat ngajarinnya hihihi

    1. cerita4musim says:

      iya Dil, nanti deh ketemu di Melb, makan siomay :))

  19. Dewi Nielsen says:

    Sama kayak suami, lagi rajin-rajinnya belajar bahasa … aku pake bahasa danish ke dia, dan dia pake bahasa…Lucu sih kedengarannya..berusaha sekuatnya untuk nggak tertawa…btw, salam kenal kak 🙂

    1. cerita4musim says:

      Hi Dewi, salam kenal juga 🙂

      iya ya sama2 belajar, semangat 🙂

  20. desweet26 says:

    Dari blognya mba Novi..mampir kesini..ijin mampir ya mba 😀

    Boleh juga tuh plesetin kata suami jadi siomay..hihihi bisa jadi bahasa gaul baru tuh mbaa… 😀

    1. cerita4musim says:

      Hai, makasih udah mampir 🙂

  21. bebyrischka says:

    Buahahahak. Kenapa semuanya dipelesetin jadi makanan? 😂😂😂 Kangen Indonesia kali, Mbak! :p

    Btw, aku jugak heran sama Bang Matt. Dia bahkan bisa bahasa Batak loh! Wkwkwk.

    1. cerita4musim says:

      Matt udah dikasih marga batak pula ya :-))

  22. iamnovimanik says:

    hahaha…..mbak Fe, itu brengsek juga jadi kata favorit di aku, pas lagi nonton tv nanya maksudnya brengsek apaan sih kok sering banget diucapin, abis dijelasin malah jadi nama panggilan buat aku. kayaknya bule lebih ok kalo disuruh ngapalin kata-kata yang kayak gitu 😀

  23. sarah says:

    Wkwkwkk.. Asli ngakak bacanya. Jauh melesetnya, dari suami (akhiran I) jadi siomay. Nggak sekalian aja jadi sate or miesoa ( suami =misua)#gkgkgkgk..
    Laper kali dianya mbak .. Hehehe.. Salam kenal mbak

  24. Wien says:

    Wkwkwkw, Payet jadi penyet loh, ini asli lucu banget =))

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s